
Un portage de Final Fantasy IV pour PlayStation qui ajoute des séquences d'ouverture et de fin en FMV ainsi que quelques améliorations du gameplay telles que la possibilité de courir dans les donjons et les villes. Il s'agit pour l'essentiel d'une version basée sur l'édition japonaise originale sortie sur Super Famicom, mais qui inclut certaines modifications apportées par la version Final Fantasy IV Easy Type. En raison du format CD-ROM de PlayStation, cette version présente des temps de chargement plus longs par rapport aux versions Super Famicom. La version nord-américaine, uniquement disponible en tant que partie des compilations Final Fantasy Chronicles et Final Fantasy Anthology, était accompagnée d'une localisation anglaise entièrement nouvelle. Bien que certaines lignes traduites par Kaoru Moriyama dans la localisation précédente, comme « You spoony bard ! », aient été conservées, car elles étaient devenues des classiques appréciés par les fans.
Un né d'un dragon, porteur de ténèbres et de lumière, s'élèvera vers les cieux au-dessus de la terre silencieuse. Arrosant la lune d'une lumière éternelle, il apporte une promesse à la Mère Terre, avec abondance et grâce. D'après la « Légende de Mysidia »
| PS1 | 21 mars 1997 |
| PS3 | 27 juin 2012 |
| PSP | 27 juin 2012 |
| Vita | 28 août 2012 |
| game.langAudio | game.langSubtitles | game.langInterface | |
|---|---|---|---|
| 日本語 | ✓ |